Французский шансон: трудности перевода

adv
Французский шансон: трудности перевода
Как-то, болтая с французами за вечерним кофе, мы завели разговор о музыке. И один из наших друзей имел неосторожность спросить у них нравится ли им шансон, заведя таким образом нашу беседу в тупик. Как перевести французам, у которых chanson – это песня, наш “шансон”? Что это: блатные песни, такой стиль в музыке, одна из неотъемлемых реалий нашей жизни, которая почему-то называется, для французов, просто «песня»?
adv
adv

Но в нашей статье мы будем исследовать не отечественные корни блатного творчества, а истоки французского шансона, таким причудливым образом вошедшего в нашу жизнь. Современный французский шансон, который стал в XX веке практически одним из основных символов культуры Франции, возник ещё в Средние века. Творчество поющих поэтов — труверов – считается точкой отсчета возникновения жанра. Самым ярким представителем был Гийом де Машо, которого его коллеги называли «богом гармонии». Сразу оговоримся, что средневековый шансон имел очень сложный канон и мало чем напоминал современные песнопения.

Тот французский шансон, который мы знаем сейчас, сформировался еще в конце XIX века в театрах-кабаре. В то время там не только танцевали, но и пели. Тогда же и сложился основной принцип шансона: песня, которую автор исполняет в камерном помещении. Обязательный сюжетный текст, который неразрывно связан с музыкой. Французский шансон – это воплощением «галльского характера», а именно взрывного и романтического, максималистского и язвительного, чувствующего любую несправедливость.

Певцы французского шансона

Первыми шансонье были Аристид Брюан и Мистенгетт. Брюан известен как артистический бездельник, поющий на французском арго песни, высмеивающие буржуазию. На сцене Аристид появлялся в эффектном наряде: черные брюки, высокие сапоги, черный бархатный пиджак и перекинутый через плечо шарф. Именно таким его изображал на всех афишах Тулуз-Лотрек. Мистенгетт — знаменитая звезда французского шансона — пела юмористические песни, снималась в кино, выступала с Жаном Габеном, придумала головные уборы из перьев для танцовщиц «Мулен Руж», спела песню «Mon Homme», которая и поныне считается классикой французского шансона.

Рождение джаза оказало существенное влияние на всё музыкальное мировое сообщество в целом, и на французский шансон в частности. В довоенном Париже пел Шарль Трене, выступающий в дуэте с пианистом Джонни Хессом. Манера пения Трене была совершенно новой. В ней слышались ритмы джаза и гэги из американских комедий. Именно песню «Je chante» Шарля Трене использовал Бернардо Бертолуччи в своей картине «Под покровом небес», когда ему потребовалось изобразить счастливую довоенную жизнь.

После войны французский шансон стал серьезнее. Больше ему не нужны комики и красивые девочки в перьях, пришло время для серьезного разговора со слушателем. В этот период в шансон приходят новые поэты, например, Борис Виан. Из Бельгии во Францию переезжает интроверт Жак Брель. Его случай уникальный – нефранцуз стал одной из самых ярких личностей шансона. Жорж Брассенс берется за гитару. Он сочиняет новые песни на стихи Франсуа Вийона, Виктора Гюго, Пьера Корнеля. Еврей Жан Ферра – защитник рабочего класса, коммунист и при всем этом очень тонкий стилист. Парижский армянин Вахинак Азнавурян, более известный как Шарль Азнавур, автор песен Эдит Пиаф, — артистичный и нежный. Несмотря на то, что многие считают Азнавура более эстрадником, нежели шансонье, но истоки его творчества именно в шансоне. Не говоря уже про Эдит Пиаф, «парижского воробушка», ставшую символом Франции на долгие-долгие годы.

К послевоенному поколению представителей французского шансона примкнули персонажи помладше. Среди которых итальянец бельгийского происхождения Сальваторе Адамо, необоснованно обвинённый в попсовости. Хотя его песня «Tombe la neige» не уступает великой «Ne me quitte pas» Бреля по глубине и наполненности. Ну и, конечно же, нельзя обойти стороной Сержа Гензбура, «гениального хулигана», который исполнил «Марсельезу» – гимн Франции – в стиле регги.

Использует электронику известный на сегодняшний день шансонье Бенжамен Бьоле. Тончайший поет, умерший недавно, Мано Соло, играл панк-рок. Еще в 1970-х не приходило никому в голову приписывать к шансону французскую рок-легенду Джонни Холлидея — но сегодня это кажется естественным. Уже новый французский шансон не имеет стилистических ограничений, а просто впитывает в себя босанову и драм-н-бейс, ритмы Латинской Америки и Балкан. Из наших современников к представителям французского шансона относится Эмили Симон, которая хоть и исполняет электропоп на английском языке, но при этом четко следует принципам классического шансона.

Французский шансон и мы

Если проводить аналогию между французским шансоном и нашим, то яркими и, пожалуй, единственными его представителями являются Высоцкий и Окуджава. Их песни по силе духа, по искренности, по степени единения автора со слушателями ближе всего к французским канонам. Но при этом, наши исполнители и французские, как говорят в Одессе, это две большие разницы.

Французский шансон — это национальное достояние и огромный культурный пласт. Идеи песен рождались в кафе и бистро. Эти песни представляют собой не что иное, как разговоры про счастье и несчастье, про жизнь, смерть, любовь и политику на галльский манер. И пока будет на землю хоть один человек, говорящий по-французски, шансон будет жить и развиваться.

Возможно вам также будет интересно узнать историю французского рэпа или места Парижа, которые порадуют истинных любителей французской литературы.

adv

Комментарии на тему "Французский шансон: трудности перевода"

adv